Eines der folgenschwersten Missverständnisse der letzten Generationen ist die Verwechslung von ökonomischer und politischer Theorie. Es scheint fast ein Konsens zu sein, dass Kapitalismus als politische Theorie verstanden wird. Es mag viele Gründe geben, warum Kapitalismus politisch verstanden werden muss. Sicher gibt es auch Gründe, warum Kapitalismus oft zusammen mit Demokratie gedacht wird. Für viele Menschen ist das sowieso das Gleiche. Demokratie ohne Kapitalismus oder Kapitalismus ohne Demokratie scheint vielen unvorstellbar. Es klingt synonym. Das ist gefährlich, weil es suggeriert, das eine könnte ohne das andere nicht funktionieren. Noch überraschender ist aber, dass wir kaum noch echte Alternativen diskutieren.
I would simply say that capitalism was not a good idea. We can see the consequences very clearly right now. All attempts to include the 'true' costs in cost calculations in order to make capitalism sustainable also miss the mark. The idea that the world, its procedures and processes, social work, all of this can be translated into monetary values is fundamentally wrong. Seduced by the appearance of gold, people have exchanged more and more elements of their lives for it. The accumulation of this gold, later in the form of money, led to a transformation of wealth into economic and ultimately political power. And because we all participate in this somehow, we think that this is how society is organized and that politics is the distribution of money. But we need to think about society in political, social, cultural and spiritual categories again. This is where the basic income comes in, and the discussion about it is good.
Alternatives
Why are there so few attempts to live differently? If we disregard all the experiments that have only lasted a few wild years, there is Longo Mai in Europe as a networked cooperative. In India, Auroville as a cashless society dedicated to working on (human and divine) consciousness.
Mich haben solche ‚Utopien‘ immer fasziniert. Nicht nur, weil sie versuchen negative Konsequenzen aktueller Modelle zu vermeiden, sondern vor allem, weil sie Energien freisetzen und Wert schätzen. Statt uns auf die Produktion, Konsumierung, Verteilung und Verwaltung von Produktionsgütern zu konzentrieren und zu versuchen hieraus eine Sinnhaftigkeit abzuleiten, öffnen diese Utopien Freiheit, sich der Sinnsuche hinzugeben und das Geheimnis des Lebens zu ergründen. Denn eins ist ja klar. Eine Akkumulation von Besitz, das Zusammenscharren von Dingen auf einem mehr oder zufälligen Platz auf der Erde, kann der Sinn ja nicht sein. Uns der Erforschung und Entwicklung von Bewusstsein zu widmen ist doch die einzige Aufgabe, die wir als unseres Selbst bewussten Wesen, uns hingeben können, wollen und sollen.
Why do we call it a utopia? Why do we think that this place is unattainable? Who has been telling us for so long that this is not possible? And why do so few people participate in the concrete places of 'real utopias'?

Leave a Reply