Verstehen

理解

Was heißt es, einen anderen zu verstehen? Es ist leicht, ein Gegenüber zu verstehen, wenn man einer Meinung ist, denn dann stimmt man sich einfach selbst zu, genießt es vielleicht sogar, das eigene Denken im anderen gespiegelt zu sehen, angereichert durch eine etwas andere Perspektive, bunter, lebendiger, energetischer, weil beide sich freuen, jemanden gefunden zu […]

Oberflächlichkeit

肤浅

我正在慢慢深入浅出。我从不同的知识体系,如《吠陀经》、《阿伽摩经》、《沙陀经》中吸收的概念正在慢慢连接起来。我看到了粗略的根系。例如,五行(水、火、土、乙醚和空气)作为《吠陀经》教义的起点,如何在瓦斯图(Vastu)或阿育吠陀(Ayurveda)中进一步发展,即在[......]中发展。

Gespräche mit der KI

与人工智能对话

Neulich stolperte ich wieder über David Hume. Ich erinnere mich, wie intensiv das Studium seiner Schriften in Heidelberg war. Wir sind da sehr tief in den Text reingegangen, sehr akribisch und systematisch. Es war das Gegenteil jener angloamerikanischen Ideengeschichtsvorlesungen. Ich stolperte also über den Begriff des Geschmacks bei Hume, als Kern seiner ‚ästhetischen’ Theorie. Ich […]

Marx

马克思

这么多年来,我一直在思考马克思。谁没有呢?一个平等和团结的社会,一个没有意识形态上层建筑或非理性意志的社会。一个只承认物质的世界,并在其中看到科学、进步的运动。他们的目标是什么?一个人类完美的世界,即和谐、[......]

Abschied

告别

Vor einiger Zeit sprach ich mit einer Freundin darüber, dass ich von vielen Ideen Abschied nehme. Ich erzählte ihr, dass ich – ganz unwissenschaftlich – meine Erinnerungen besuche und darüber nachdenke, warum ich bestimmte Ideen nicht mehr interessant finde, dass dies oft Ideen sind, mit denen ich mich in meinem Studium auseinandergesetzt habe. Große Ideen! […]

开始在上面输入您的搜索词,然后按回车进行搜索。按ESC取消。

返回顶部
ZH
Powered by TranslatePress